Le théâtre en mots

Les expressions incontournables du Théâtre : Petit dico pour comprendre la scène

Le théâtre, c!est un monde à part : un mélange de tradition, de magie et de vocabulaire bien à lui. Connaître quelques mots-clés permet de mieux comprendre ce qui se passe sur scène… et surtout en coulisses. Voici un petit lexique de cet univers fascinant.

– Les métiers et les lieux

Comédien / Acteur
Celui ou celle qui joue un rôle sur scène. « Comédien » est plus souvent utilisé au théâtre, tandis que « acteur » peut désigner quelqu’un du cinéma ou de la télé.

Metteur en scène
C’est un peu le chef d!orchestre du spectacle. Il (ou elle) décide comment la pièce sera jouée, organise les déplacements, les décors, les lumières, etc.

Mise en scène
C’est la manière dont une pièce prend vie sur scène : comment les comédiens jouent, où ils se placent, quels décors et lumières on utilise. C!est l’interprétation du texte par le metteur en scène — sa façon à lui (ou à elle) de raconter l!histoire.

Scène / Plateau
Là où tout se passe. C’est l’espace visible par le public. « Plateau » est souvent utilisé quand on parle du côté technique.

Coulisses
Les zones cachées derrière ou à côté de la scène, où les comédiens attendent, se changent, se concentrent…

Loge
Une petite pièce où les artistes se maquillent, se préparent ou se détendent.

Régie
Le coin d’où on contrôle tout ce qui est technique : son, lumière, effets. C’est souvent au fond de la salle ou dans une cabine.

Public / Spectateurs
Les gens qui viennent voir la pièce. Et sans qui le théâtre n!existe pas vraiment.

– Les œuvres et leur construction

Pièce de théâtre
Un texte écrit pour être joué. Il est souvent découpé en actes et en scènes.

Dramaturge
C’est l’auteur ou autrice de la pièce. Molière, Racine, Marguerite Duras… sont des dramaturges.

Répétitions
Avant la première, tout le monde répète, cherche, se trompe, recommence… Jusqu’à ce que tout soit prêt pour le public.

Représentation
Le moment où la pièce est jouée devant des spectateurs. Une même pièce peut avoir des dizaines (ou des centaines !) de représentations.

– Le langage théâtral

Dialogue
Quand deux (ou plusieurs) personnages échangent des répliques.

Monologue
Un personnage parle seul. Souvent pour exprimer ce qu’il ressent ou pense.

Tirade
Un long passage dit par un personnage, sans être interrompu. C’est parfois intense, parfois drôle, parfois très profond.

Scène
Une partie de l’acte (souvent marquée par l!entrée ou la sortie d!un personnage)

Acte
Une grande « partie » de la pièce. Certaines ont 3 actes, d’autres 5… ou 1 seul !

Didascalie
Ce sont les petites indications que le dramaturge glisse dans le texte : « Il s’assied », « Elle crie », « Lumière tamisée »… Ce n’est pas dit à voix haute, mais c!est essentiel pour comprendre la scène.

Aparté
Quand un personnage parle au public (ou à lui-même), sans que les autres personnages « entendent ». Un petit secret glissé entre deux répliques.

Couturière
C’est la dernière répétition avant la générale. Cette répétition permettait aux couturières de faire les ultimes retouches aux costumes

Générale
Dernière répétition avant la première représentation publique, jouée dans les conditions du spectacle final, avec tous les éléments techniques et artistiques. Généralement, on y invite les journalistes et médias pour avoir des retombées presse.

– Les mécanismes de l’histoire

Intrigue
L’histoire, tout simplement : les événements, les conflits, les choix des personnages…

Coup de théâtre
Un retournement de situation, un choc, une surprise qui change tout !

Dénouement
La fin. Là où tout s’éclaire, où les problèmes se résolvent (ou pas…).

Mise en abyme
Quand une pièce contient une autre pièce, ou une scène dans laquelle des personnages jouent… au théâtre. Un peu comme des poupées russes.

– Quelques expressions bien à part

Côté cour / côté jardin
Les deux côtés de la scène, vus du public :
• Jardin : à gauche
• Cour : à droite

Dans le vocabulaire théâtral, le côté cour est le côté droit de la scène, vu de la salle, par opposition au côté jardin, qui est le côté gauche. Ces deux termes permettent au metteur en scène et aux comédiens de communiquer plus facilement que s’ils parlaient des côtés « gauche » et « droit », qui varient selon l’orientation du locuteur. Les machinistes situés à la cour sont appelé « courriers », et ceux du jardin « jardiniers ».

« Merde »
Au 19e siècle, il n’y avait pas de voiture. On se rendait au théâtre ou à l’opéra en attelage mené par des chevaux. On mesurait alors le succès d’une pièce aux attelages garés devant la salle. S’il y en avait beaucoup, cela voulait dire que la pièce plaisait. Mais plus il y avait d’attelages et plus il y avait de chevaux qui attendaient leur maître… en couvrant les pavés de déjections ! La couche de crottins devant le théâtre était donc proportionnelle au nombre de spectateurs. Souhaiter de la « merde » revenait à souhaiter beaucoup d’entrées à la pièce et donc… du succès ! Les comédiens ont donc fini par se souhaiter « merde » avant d’entrer en scène.


Le théâtre, c’est un art vivant, plein de codes, de détails et de clins d’œil !



Vous souhaitez partager ?